viernes, 21 de diciembre de 2012

Gentes y Paisajes de los Cuentos de Caballería. Mirando alrededor.



Hay una afirmación muy extendida que dice que quien quiere escribir debe viajar. Yo prefiero referirme a “vivir cosas” más que viajar por el mundo. En primer lugar porque no todos podemos permitirnos ese viaje a Bombay o al Sahara argelino; que tan bien me vendría para estudiar la cultura Tuareg, en la que me estoy inspirando para una nueva civilización de los Cuentos de Caballería; y en segundo lugar porque en este mismo país existen gentes, pueblos y paisajes espectaculares.






- Bosque de Oma -
Vizcaya

No hay nada más inspirador que vivir.




La suma de las vivencias es de donde surgen las semillas que dan lugar a los relatos. La invención pura, si existe, no la conozco. Pienso que el escritor debe salir a menudo de su oscura guarida para que la luz del Sol le despeje las ideas (o la de la Luna, si es más del rollo crepuscular ;) ).






- Monasterio de San Juan de la Peña -
Huesca

Muy cerca de nosotros, surgen paisajes e historias increíbles todos los días.

Historias que si no estamos dispuestos a apreciarlas, pasan totalmente desapercibidas. En nuestras propias familias, en nuestros trabajos, en las personas cercanas a nosotros… Allí podemos encontrar los mejores reyes, princesas, juglares, héroes, villanos, honor, traición, victorias y derrotas.





Geralt de Rivia

El hecho de escribir desde esta realidad cercana, creo que también facilita a los lectores identificarse más con los personajes y las situaciones que se dan en los Cuentos de Caballería. Un ejemplo de autor que utiliza con éxito esta metodología es Andrej Sapkowski, escritor polaco de fantasía heroica. En su Saga de Geralt de Rivia ofrece mucho del carácter de las gentes y los pueblos de Polonia y de las regiones centro europeas, reflejando incluso sus maneras peculiares de hablar y sus acentos. El que podamos apreciar tantos matices y disfrutar de sus novelas tal y como las concibió el autor, es mérito del gran trabajo de José María Faraldo, traductor principal de Sapkowski.





Algunos lectores me dijeron que el Mapa del Continente se parecía un poco a la Península Ibérica, pero es que no podía ser de otra manera. Al fin y al cabo, a la vuelta de las esquina encontramos tradiciones, paisajes e historias tan mágicas y épicas como las que más, y las gentes que pueblan el Continente no son tan diferentes de nosotros.

Espantabrujas típico
del Pirineo Oscense

Si quieres conocer las ilustraciones que me han inspirado para desarrollar algunos personajes o escenas, sigue este enlace.

Con esta entrada me despido de todos vosotros hasta el año que viene. Para entonces espero haber recibido algunos consejos y respuestas profesionales de los que estoy pendiente, para dar otro pasito adelante hacia la librería más cercana.

Pasad una muy FELIZ NAVIDAD en compañía de todos los que os quieren. Cuidadito con los coches y nos vemos a la vuelta.

Un abrazo.

Pablo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada